We were unable to load Disqus. If you are a moderator please see our troubleshooting guide.
dude shouting while telling a secret "DON'T TELL MAAM THIS, AVAN IS DEAD".
Now I realize this anime is childish. All 3 villains we've seen made questionable decisions.
wish the spells were transliterated and explained as a small note at the top like they do in other animes, instead of directly translating it, would've made for a better reading experience i think.
The English fansub manga has more details and write notes explaining spell
But if you have question about spells, you could also ask me if you want
I guess my main question is why do they translate spells to βkafrizzβ and stuff like that.. it makes it feel way too childish, wouldve been nice if they just spelt it the way the characters are saying it in Japanese
Merazoma is translated as Kafrizz because that how it is called in the games
The english subs are using localized names for the spells. Same names you find in English version of Dragon Quest games
Yea I prefer if they kept the Japanese names in the translation
master roshi is that you? ha ha ha (6:21)
I recommend you read another manga as well, it's awesome.ππ»ππ»:
HTTP://FANDE.ASIA/73